בראשית יז 15: ויאמר א-להים אל אברהם: שרי אשתך; לא תקרא את שמה שרי, כי שרה שמה: וברכתי אותה וגם נתתי לך ממנה בן; וברכתיה והיתה לגויים מלכי עמים ממנה יהיו
.
אפשר להסביר את שינוי השם לפי כל אחת משתי הברכות שקיבלה שרה בפסוק זה:
- מצאנו עוד מקום בתנ"ך שבו התחלפה האות י באות ה (בראשית ב 23):
לזאת יקרא אִשָּה כי מאִיש לֻקָחָה זאת
. שרי
היתה עקרה כמו אי
ש שאינו יכול ללדת; הקב"ה החליף בשמה את האותי
באותה
ובכך הפכה לאשה
אמיתית, שיכולה ללדת, כמו שנאמרוברכתי אותה וגם נתתי לך ממנה בן
".
- מצאנו עוד מקום בתנ"ך שבו התחלפה האות י באות ה (בראשית ב 23):
-
- [ע"פ רש"י] משמעות השם "שרי" היא "השרה שלי":
שרי
שררה ושלטה רק בביתה הפרטי, אבל מעכשיו היא תהיהשרה
ותשלוט על עמים רבים, כמו שנאמרוברכתיה להיתה לגויים מלכי עמים ממנה יהיו
.
- [ע"פ רש"י] משמעות השם "שרי" היא "השרה שלי":
מקורות[]
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה בפירושים וסימנים 10 וגם ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2000-10-01 00:00:00.
תגובות[]
דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי)
|
לעמוד זה יש כתובת קצרה: tnk1/tora/brejit/y_bmqom_h